Kengo Kuma «Архитектура в диалоге» в Foundation Folon

21/04/2026

«Архитектура в диалоге» c живописной природой  парка Domaine Solvay, с Foundation Folon и с самим основателем Фонда бельгийским иллюстратором, живописцем и скульптором, чьи сюрреалистические человечки c птицами и рыбами в прошлом году сошли с постаментов и «гуляли» по Брюсселю. Выставка мега известного японского архитектора Kengo Kuma под таким названием открылась в Фонде Фолона 17 апреля 2026 года.

Моя личная аксиома гласит, что  архитекторы – лучшие образцы человеческой породы. В солнечный апрельский день мне повезло прикоснуться, в прямом смысле, к одному из великих, входящих в топ 10 современных корифеев архитектуры. Архитектор-волшебник, заставивший по сути своей тяжелые архитектурные конструкции летать в пространстве легкими птицами и бабочками. Мастер, чья архитектура всегда идеально вписана в окружающую природу, ландшафт, местность. Кенго Кума, объясняя каждый свой  проект, тактично разделенный  прозрачными «вуалями» от своих собратьев, рассказывал, как предварительно обходил дозором окрестности в поисках местных пород дерева, глины, любых годных в строительство материалов. Ключевое слово – местных. Уважение к genius loci (гению места). Мы ловили каждое слово мастера.

Foundation Folon — идеальная локация для выставки архитектора, так ориентированного на слияние с природой, утопает в зелени, имеет свое озеро на территории парка Domaine Solvay, расположен в здании бывшей фермы при замке La Hulpe. Его темного дерева балки рифмуются с любимым материалом японского гения — древесиной. Начавший свою карьеру со строительства бетонных конструкций, Кума пришел к минимальному использованию бетона (только для фундамента) и к проектированию легчайших модулей, которые, на первый взгляд, нарушают все законы гравитации и физики. Но тщательно продуманы, научно просчитаны и обоснованы. Архитектор интеллектуал в своем творчестве сочетает японские традиции, философию, ремесла с хайтеком по последнему слову техники. Создает архитектуру будущего. Выставка, куратором которой выступила его фирма KKAA в Токио, включает около двадцати макетов, фотографий, эскизов и инсталляций. Рассматривать их — как решать занимательную головоломку. Особенно полезно студентам инженерного и архитектурного факультетов.

Выставка демонстрирует, насколько тесно перекликаются архитектура Кумы и поэтический мир Фолона. Оба разделяют одни и те же озабоченности — мировой порядок, концепция времени, связь человека и природы, а также эволюция наших городов. Оба выступают за диалог и видят более гармоничное будущее. Легкость, прозрачность, нежность и мечты всегда находятся в центре внимания, как и ясный визуальный язык и стремление к простоте. Вместо блоков на выставке используются многослойные сетки, пропускающие свет и размывающие границу между внутренним пространством. Отказ от массивных оболочек и стремление рассматривать внутренние пространства как продолжение внешнего мира перекликаются с наполненными светом изображениями Жан-Мишеля Фолонa — птицы, небо и открытое пространство, вызывающие глубокое чувство свободы и освобождения.

«Естественная архитектура — это архитектура, которой удалось установить гармоничные отношения с местом, где она расположена»» Кенго Кума

«Меня очаровала выразительность рисунка, его индивидуальность, спонтанность, правдивость, откровенность». Жан-Мишель Фолон

Подход Жан-Мишеля Фолона (1934-2005) к творчеству идеально сочетался с японской эстетикой. Стремление к простоте при минимальных средствах, чувствительность, меланхолия, первенство природы и мощь пейзажа. Еще в 1970 году в Токио по инициативе итальянской компании Olivetti и японской пресс-группы была организована первая его выставка. Вместе со своей женой, художницей Колетт Портал, бельгийский художник впервые познакомился с Японией. Он был глубоко впечатлен культурой, ремеслами и фольклором страны. Мягкость пейзажа, гармония садов и утонченность традиционной архитектуры оставили неизгладимое впечатление и захватили его воображение. Восхищение было взаимным, и он стал желанным гостем в стране. Вторая поездка состоялась в 1985 году для проведения масштабной выставки, а в 1990-х годах также было множество совместных проектов и выставок. В 2024–2025 годах газета Chunichi Shimbun и три японских музея (Токийская вокзальная галерея, Городской художественный музей Нагои и Художественный музей Абено Харукаса в Осаке) представили ретроспективу работ Фолона, предложенную Фондом.


В рамках этих показов в сентябре 2024 года Tokyo Station Gallery удостоилась чести принять императора, императрицу и их дочь Айко для частного посещения выставки Жана-Мишеля Фолона. Но еще большей честью стал визит Кенго Кума. Японский архитектор был поражен, насколько его профессиональные принципы перекликаются с творчеством бельгийского скульптора. Так зародился проект выставки японского архитектора в в живописном парке Domaine Solvay, где в 2000 году Фолон еще при жизни открыл свой Фонд.

Выставка построена вокруг четырех тем: легкость, мягкость, природа и геометрия. В работах Кумы легкость — не просто желаемый эстетический эффект, а концептуальный подход. Заменяя массивные замкнутые объемы прозрачными слоями, его архитектура бросает вызов концепции традиционной замкнутой «архитектурной коробки». Посетителям предлагается поразмышлять о том, как мы строим и населяем Землю. Как нам вновь обрести баланс в мире, где прогресс слишком часто отдаляет нас от мест, где мы действительно должны быть? Ретроспектива включает в себя знаковые проекты Кумы, такие как Музей Виктории и Альберта в Данди, Национальный стадион Японии в Токио, португальский павильон на Всемирной выставке в Осаке, The Exchange в Сиднее и новая галерея собора Анже, торжественно открытая 9 апреля. Наряду с этими масштабными творениями представлены и более камерные проекты, такие как Mêmu Meadows на Хоккайдо или Komorebi в Шато-ла-Кост, а также инсталляции, такие как Breath, Shang Xia и Tetchan sample.

Микроархитектура, созданная студентами ULB-La Cambre Horta

Факультет архитектуры La Cambre Horta организовал мастер-класс «От проектирования до реализации» в сотрудничестве с Фондом Folon и компанией Kengo Kuma & Associates. Студенты создали архитектурные инсталляции, дополняющее выставку. Этот опыт предоставляет уникальную возможность увидеть весь процесс от эскиза до готового проекта, в непосредственном контакте с музеем и всемирно известной архитектурной фирмой. Мастер-класс признан и поддержан ULB в рамках мероприятий, посвященных 160-летию бельгийско-японской дружбы.

Art Brussels 2026

В 2026 году Art Brussels встречает художников, галеристов и любителей современного искусства очень весенней, женственной, нежной инсталляцией “Cher mouths Mary, Mary mouths Cher” (2026) бельгийской художницы Natasja Mabesoone (1988). Ярмарка заказала ее специально для...

Королевские оранжереи Лакена открыты для широкой публики

Королевские оранжереи Лакена - один из наиболее значительных европейских тепличных ансамблей второй половины XIX века, сочетающий инженерные инновации, дворцовую репрезентацию и ботаническую программу, связанную с политикой бельгийского государства эпохи колониальной...

Sammy Baloji — персональная выставка в Kunsthal Extra City

В бывший доминиканский монастырь, ныне арт-площадка Kunsthal Extra City, 17 апреля въехала на мнемонической ладье (лодка исторической памяти) выставка конголезского художника Sammy Baloji, идеально вписавшись в интерьеры католической церкви, освещенная ее витражами,...

Marina Yee — последнее интервью-исповедь Sofie Van De Velde

Marina Yee – самая «малоизвестная» из известной на весь мир «Антверпенской шестерки» дизайнеров моды, - совсем не по причине отмеренного ей Богом таланта. Девочка, выросшая в Конго, где отец был колониальным чиновником, с детства прекрасно рисовала и перешивала...

200 лет хрустальной мануфактуре «Val Saint Lambert»

История хрустальной мануфактуры Val Saint-Lambert должна попасть в школьные учебники истории на пересечении эпох и революций. Цистерианское аббатство, основанное в Средние века вблизи города Seireng, пассионарии Французской революции, как за ними водилось, закрыли....

Выставка «Метаморфозы» по Овидию в Rijksmuseum в Амстердаме

In nova fert animus mutatas dicere formas corpora; di, coeptis (nam vos mutastis et illas) adspirate meis primaque ab origine mundi ad mea perpetuum deducite tempora carmen. Ведите сквозь века это вечное пенье. Вновь ум мой тянется повествовать о телах, Что в новые...